Actualitzacions, comentaris, impressions, intuïcions, expectatives de La Terra d'Enlloc - Produccions Utopia - Mundus Imaginalis - Textos de la Literatura Universal
dissabte, 12 de gener del 2008
TdE018. Dulce solum...
DULCE SOLUM
I
Dulce solum / natalis patrie,
domus ioci, / thalamus gratie,
vos relinquam / aut cras aut hodie,
periturus / amoris rabie.
[Dolç terrer de la pàtria nadiua,
casa de goig, tàlem de gràcia,
us abandonaré avui o demà,
moribund de la ràbia d'amor]
II
Vale tellus, / valete socii,
quos benigno / favore colui,
et me dulcis / consortem studii
deplangite, qui vobis perii!
[Adéu, terra; adéu, amics,
a qui he conreat amb un favor benigne!
Ploreu-me com a dolç company d'estudi,
ja que sóc mort per a vosaltres!
III
Igne novo / Veneris saucia
mens, que prius / non novit talia,
nunc fatetur / vera proverbia:
"Ubi amor, / ibi miseria".
[Tocada per un nou foc d'amor
la meua ànima, que abans ho desconeixia,
ara confirma la veritat de la dita:
"On hi ha amor també hi ha misèria".]
IV
Quot sunt apes / in Hyble vallibus,
quot vestitur / Dodona frondibus
et quot natant / pisces equoribus,
tot abundat / Amor doloribus.
[Tantes abelles com hi ha en les valls d'Hibla,
tantes florestes com les que visten Dodona,
i tants peixos com pels oceans naden,
així és abundós, l'Amor, de pesars.]
(Carmina Burana, 119)
Versió catalana: Salvador Jàfer
Per a la música: Clemencic Consort, Carmina Burana, 1, Harmonia Mundi-Edigsa, EHM 335, 1975.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada